VITEM VIII - Services bénévoles
VITEM VIII - Services bénévoles
Ce type de visa peut être délivré aux fins d'effectuer des services bénévoles auprès d'entités publiques ou privées à but non lucratif telles que des ONG, des organisations caritatives, etc., ou auprès d'organisations liées à des gouvernements étrangers, sans relation d'emploi et sans rémunération d'aucune sorte.
Remarque : pour les services bénévoles d'une durée inférieure ou égale à 90 jours, le demandeur doit demander un visa de visiteur (VIVIS).
La demande de visa doit être faite à travers de la plateforme « e-consular ». Pour des informations complémentaires, veuillez cliquer ici.
Documents à présenter
1 |
Formulaire de demande de visa |
Remplissez le formulaire de demande de visa. Imprimez le reçu de remise du formulaire de visa (RER) et le signer dans la case prévue à cet effet. Dans le cas de demandeurs mineurs, les deux parents doivent signer le reçu de remise du formulaire de visa (RER) dans la case prévue à cet effet. |
2 |
Passeport valide |
Le passeport doit être valide pour toute la durée du séjour dans le pays, y compris la date de départ du demandeur. Il doit comporter au moins deux pages vierges. Veuillez noter que les pages réservées aux modifications ne peuvent pas être utilisées pour le visa. |
3 |
Une (1) photo récente (norme OACI) |
Une photo de face (format passeport), prise sur un fond blanc ou blanc cassé, au cours des six derniers mois. |
4 |
Acte de naissance complet |
Le nom des parents doit être indiqué. |
5 |
Demande pour les mineurs |
Si le demandeur est âgé de moins de 18 ans, il est requis : a) Un formulaire de consentement parental signé par les deux parents ou tuteurs légaux, dûment notarié par un notaire local. b) Un document prouvant la relation avec le mineur. Exemples : une pièce d'identité de chaque parent, accompagnée du certificat de naissance du mineur indiquant le nom des parents ; ou le certificat de décès des parents, le cas échéant ; ou une copie d'un document judiciaire attestant la garde exclusive, le cas échéant. |
6 |
Informations supplémentaires |
Le consulat peut demander des informations ou des documents supplémentaires, s'il le juge nécessaire, ou peut également demander une entrevue avec le demandeur. |
7 |
Extrait de casier judiciaire (document original) |
Vérification avec empreintes digitales émise par la GRC. Le document doit avoir été délivré au cours des 3 derniers mois. Si le demandeur a résidé dans plus d'un pays au cours des 12 derniers mois, il doit présenter un extrait de casier judiciaire de chaque pays (les documents délivrés dans pays autres que le Canada doivent être apostillés par les autorités du pays compétent; si le pays n'est pas membre de la Convention de L'Apostille, de document doit être légalisé par le consulat brésilien dans ce pays. |
8 |
Itinéraire de voyage |
Les réservations en ligne, les réservations d'avion et les itinéraires d'agence de voyage sont acceptés et doivent indiquer les dates et les ports d'entrée et de sortie prévus du Brésil. |
9 |
Lettre d'invitation de l'entité brésilienne |
La lettre d'invitation doit être imprimée sur du papier à lettre de l’institution avec en-tête et sceau officiels et doit contenir les informations suivantes: a) Les données personnelles complètes du candidat; b) Les coordonnées de l'entité et de la personne responsable au Brésil (nom complet, téléphone, adresse courriel, etc.) ; c) Invitation à la prestation de services en tant que bénévole. Veuillez noter que la signature sur la lettre d'invitation doit être certifiée par un notaire (« tabelião »). |
10 |
Copie certifiée conforme des articles de constitution et d'association de l'entité |
En portugais, « ato constitutivo » ou « estatuto social ». L'entité doit être dûment enregistrée auprès de l'autorité brésilienne compétente. |
11 |
Copie certifiée de l'acte de nomination du conseil d'administration actuel |
Suffisamment explicite. |
12 |
Une preuve à jour de l'enregistrement auprès du Conseil d'assistance sociale (« Conselho de Assistência Social ») respectif, le cas échéant. |
Sinon, un certificat attestant la qualification de l'entité en tant qu'organisation caritative (« Organização de Sociedade Civil de Interesse Público – Oscip »), délivré par le ministère brésilien de la justice et de la sécurité publique. |
13 |
Lettre de l'entité au Brésil contenant des détails sur le(s) lieu(x) et le type d'activité |
Le document doit être imprimé sur du papier à en-tête officiel de l'entité et contenir les informations suivantes : a) Les données personnelles complètes du demandeur ; b) L’objet du voyage et durée prévue du séjour - inclure une description détaillée des activités à réaliser par le bénévole ; c) Indication du ou des lieux où les activités seront développées. Veuillez noter que la signature sur la lettre doit être certifiée par un notaire (« tabelião »). |
14 |
Termes d'engagement (financier) |
Déclaration, signée par l'entité, indiquant qu'elle prend l'entière responsabilité du maintien du bénévole au Brésil pendant toute la durée du séjour, et de son retour futur dans son pays d'origine. Veuillez noter que la signature sur la lettre doit être certifiée par un notaire (« tabelião »). |
15 |
Termes d'engagement (santé) |
Déclaration, signée par l'entité, indiquant qu'elle assume l'entière responsabilité des soins médicaux / des frais hospitaliers du bénévole au Brésil pendant toute la durée du séjour. Veuillez noter que la signature sur la lettre doit être certifiée par un notaire (« tabelião »). |
16 |
Preuve d'une expérience ou d'une qualification professionnelle compatible avec les activités à développer |
Uniquement requis si les activités que le bénévole exercera exigent des connaissances et une expérience spécialisée (par exemple, soins infirmiers, soins aux enfants / personnes âgées, etc.) Veuillez noter que le document doit être légalisé (obtenir une apostille) par l'autorité compétente du pays d'émission. Si aucune qualification particulière n'est requise, le candidat doit présenter son curriculum vitae (ce document ne doit pas être légalisé). |
17 |
Preuve que l'entité au Brésil est pleinement et régulièrement opérationnelle |
Par exemple : un certificat délivré par le conseil municipal (« Prefeitura ») au Brésil. |