Cultura e Educação / Cultura y Educación
Ensino da Língua Portuguesa / Cursos de portugués
Instituto Guimarães Rosa
O Instituto Guimarães Rosa (IGR) está subordinado ao Consulado-Geral do Brasil em Barcelona e ao Ministério de Relações Exteriores. As atividades do IGR estão relacionadas ao ensino sistemático da língua portuguesa falada no Brasil; à difusão da literatura brasileira; à distribuição de material informativo sobre o Brasil; à organização de exposições de artes visuais e espetáculos teatrais; à coedição e distribuição de textos de autores nacionais; à difusão de nossa música erudita e popular; à divulgação da cinematografia brasileira; além de outras formas de expressão da cultura brasileira, como palestras, seminários e outros.
Está situado na Casa Amatller (Paseo de Gracia, 41, 3-2).
O IGR oferece cursos de português para todos os níveis, curso preparatório para o Celpe-Bras e mantém uma mediateca com milhares de títulos brasileiros.
Mais informações aqui.
Instituto Guimarães Rosa
El Instituto Guimarães Rosa (IGR) está subordinado al Consulado General de Brasil en Barcelona y al Ministério de Relações Exteriores. Sus actividades están relacionadas con la enseñanza de la lengua portuguesa que se habla en Brasil; a la difusión de la literatura brasileña; a la distribución de material informativo sobre Brasil; a la organización de exposiciones de artes visuales i espectáculos teatrales; a la coedición y distribución de textos de autores nacionales; a la difusión de nuestra música erudita y popular; a la divulgación de la cinematografía brasileña; además de otras formas de expresión de la cultura de Brasil, como conferencias, seminarios y otros.
Está ubicado en la Casa Amatller (Paseo de Gracia, 41, 3-2).
El IGR ofrece cursos de portugués para todos los niveles, curso de preparación para el Celpe-Bras y dispone de mediateca con miles de títulos brasileños
Más información aqui.
Reconhecimento/Revalidação de estudos realizados no exterior
O diploma emitido em instituição de ensino em outros países não será automaticamente válido no Brasil. Seguem, abaixo, orientações a respeito do processo de revalidação de diplomas de ensino médio, fundamental e universitário obtidos no exterior.
Reconhecimento de certificados de estudos de nível fundamental e médio
A revalidação de estudos de nível fundamental e médio é feita pelas Secretarias Estaduais de Educação e envolve as seguintes etapas:
1. Apostilar o documento na Espanha, seguindo os seguintes passos:
- Reconhecer a firma da autoridade firmante na Consejería de Educación de sua Comunidade Autônoma;
- Apostilar o documento junto às autoridades espanholas competentes;
2. Providenciar, no Brasil, a tradução do histórico escolar e diploma, de preferência por tradutor público juramentado, ou escola de língua estrangeira idônea, cujo tradutor tenha o Curso de Letras, com diploma registrado no MEC;
3. Estar de posse do histórico escolar relativo aos estudos realizados anteriormente no Brasil;
4. Reunidos esses documentos, recomenda-se dirigir-se à Secretaria de Educação do Estado onde irá fixar residência e solicitar a equivalência.
Obtida a equivalência, você estará apto a dar continuidade a seus estudos de nível fundamental e médio ou utilizar a documentação para as providências relativas ao acesso a curso superior.
Obtida a equivalência, você estará apto a dar continuidade a seus estudos de nível fundamental e médio ou utilizar a documentação para as providências relativas ao acesso a curso superior.
Revalidação de diplomas de graduação e pós-graduação
No Brasil, a revalidação de diplomas de ensino superior emitidos no exterior é de competência exclusiva das universidades.
O art. 48, § 2º, da Lei nº 9.394 (Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional), de 20 de dezembro de 1996, estabelece que "Os diplomas de graduação expedidos por universidades estrangeiras serão revalidados por universidades públicas que tenham curso do mesmo nível e área ou equivalente, respeitando-se os acordos internacionais de reciprocidade ou equiparação."
O § 3º desta mesma Lei estabelece que os diplomas de mestrado e de doutorado expedidos por universidades estrangeiras só poderão ser reconhecidos por universidades que possuam cursos de pós-graduação reconhecidos e avaliados, na mesma área de conhecimento e em nível equivalente ou superior. Cabe ao aluno entrar em contato com a pró-reitoria da instituição, particular ou pública, a qual procederá à análise de reconhecimento.
Esta Lei não disciplinou a revalidação de pós-graduação lato sensu, bem como não há normatização elaborada pelo Conselho Nacional de Educação (CNE) a respeito do tema.
Etapas para a Revalidação de diplomas de graduação e pós-graduação:
1. Apostilar o documento na Espanha, seguindo os seguintes passos:
- Reconhecer a firma da autoridade firmante no Mº de Educación, Cultura y Deporte ou Altas Inspecciones de Educación nas Comunidades Autônomas;
- Apostilar o documento junto às autoridades espanholas competentes;
2. Verificar quais documentos necessitam de tradução juramentada. Isso deve ser feito junto à instituição pública de ensino superior brasileira escolhida pelo interessado para a revalidação do diploma;
3. Entrar com requerimento de revalidação na instituição selecionada
Para agilizar a Revalidação de diplomas de graduação e pós-graduação, o governo brasileiro criou o Portal Carolina Bori. A expectativa do Ministério da Educação é que este portal facilite a articulação de um sistema coordenado para revalidação/reconhecimento de títulos e diplomas estrangeiros no Brasil, contribuindo para dar agilidade, transparência, coerência e previsibilidade aos processos de revalidação/reconhecimento de diplomas estrangeiros no Brasil. Acesse o site para visualizar as informações disponíveis.
Reconhecimento/Revalidação de estudos realizados no Brasil
Para informações sobre como reconhecer/revalidar na Espanha estudos realizados no Brasil, acesse a página do Ministério da Educação espanhol:
http://www.educacionyfp.gob.es/servicios-al-ciudadano/catalogo/gestion-titulos.html
Celpe-Bras
O CELPE-Bras é o Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros, desenvolvido e outorgado pelo Ministério da Educação (MEC), aplicado no Brasil e em outros países com o apoio do Ministério das Relações Exteriores (MRE).
O CELPE-Bras é o único certificado brasileiro de proficiência em português como língua estrangeira reconhecido oficialmente. Internacionalmente, é aceito em firmas e instituições de ensino como comprovação de competência na língua portuguesa e, no Brasil, é exigido pelas universidades para ingresso em cursos de graduação e programas de pós-graduação.
O certificado é conferido em quatro níveis: intermediário, intermediário superior, avançado e avançado superior.
Mais informações e inscrições: https://www.gov.br/inep/pt-br/areas-de-atuacao/avaliacao-e-exames-educacionais/celpe-bras
CELPE-Bras es el Certificado de Dominio de la Lengua Portuguesa para Extranjeros, desarrollado y otorgado por el Ministerio de Educación (MEC), aplicado en Brasil y en otros países con el apoyo del Ministerio de Relaciones Exteriores (MRE).
CELPE-Bras es el único certificado brasileño de dominio del portugués como lengua extranjera reconocido oficialmente. Internacionalmente, es aceptado por empresas e instituciones educativas como prueba de competencia en lengua portuguesa y, en Brasil, es requerido por las universidades para la admisión a programas de pregrado y posgrado.
El certificado se otorga en cuatro niveles: Intermedio, Intermedio Superior, Avanzado y Avanzado Superior.
Más información y inscripción: https://www.gov.br/inep/pt-br/areas-de-atuacao/avaliacao-e-exames-educacionais/celpe-bras
Olimpíadas do Português como Língua de Herança (OPLH)
As Olimpíadas do Português como Língua de Herança são uma iniciativa do Consulado-Geral do Brasil em Barcelona e de instituições parceiras com o objetivo de promover o aprendizado de nosso idioma entre crianças e adolescentes de famílias brasileiras em nossa jurisdição.
Publicação com as redações produzidas pelos participantes das duas primeiras edições das OPLH: Eu sou um pouco de cada um