Frequently asked questions
1. In order to start editing the article, the English revision certificate must be sent to the journal's email address no later than 15 days after acceptance;
2. Figures for the article will be requested if necessary;
3. After editing by the team, the article goes to the Editor-in-Chief for checking;
4. A proof is sent to the authors;
5. Possible adjustments requested by the authors are incorporated to the article, which then goes into the next batch for sending to the company that converts it to XML (the language required by Scielo);
6. The XML conversion company sends the material in the batch for publication on Scielo (this conversion process takes around 20 days);
7. Scielo checks the material and if there are no outstanding issues the whole batch is published.
What is the Rodriguésia Journal's Qualis?
According to the biodiversity committee, we are B1.
The list of Capes journals for the 2017-2020 quadrennium can be found at the link below:
https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/veiculoPublicacaoQualis/listaConsultaGeralPeriodicos.jsf
We understand authors' concerns about a possible delay and the need to issue an opinion, but the process of reviewing manuscripts is sometimes delayed due to the unavailability of reviewers. Another reason is the amount of extra and private tasks our area editors have, which sometimes influences the progress of the evaluation process. We would like to remind you that Rodriguésia does not charge for publications and works with collaborators.
Why does the deadline for submission to the ScholarOne system end before the date given?
Because the ScholarOne system doesn't use the Brazilian time zone
Which English language revision certifications are accepted?
Certificate of proficiency level C2 from the non-native English translator / English revision letter from a company specializing in scientific translation / English revision letter from a professional translator / letter from a native translator authenticating the revision.
Which companies are authorized by Rodriguésia to carry out English language revision services?
All translation companies are qualified to carry out translation and proofreading services.
I'm fluent in English and I've proofread my article, why do I still need to send an English proofreading certificate?
It's not enough to know English or even to be proficient in the language at an advanced level, we need proof of this proficiency (level C2).
My certificate is the TOEFL ITP, do you accept it?
The TOEFL has 5 levels. The ITP level does not indicate proficiency, only good knowledge of the language. Based on this, we cannot accept the ITP level, for example, only the IBT or PBT levels.
I've submitted my manuscript and received confirmation, but it's gone back to my work area because it's not up to standard. Do I correct the same file or make a new submission under a different file number?
You must correct the same file that is marked as DRAFT. Duplicate manuscripts in the system will be deleted.
On your desktop, click on CONTINUE next to the manuscript number and make the necessary changes.