Ministério da Educação Secretaria de Educação Continuada, Alfabetização, Diversidade e Inclusão Esplanada dos Ministérios, Bloco L, 2º andar, sala 200 CEP 70047-900 Brasília -- DF Fones: (61) 2022-9017 (61) 2022-9217 E-mail: ~,secadi@mec.gov.br~,
Ficha técnica
Secretário de Educação Continuada, Alfabetização,
Diversidade e Inclusão: Júlio César Meireles de Freitas
Diretora de Políticas de Educação Especial: Patrícia Neves
Raposo
Elaboração: Fernanda Christina dos Santos e Regina Fátima
Caldeira de Oliveira
Colaboração: Patrícia Neves Raposo, Alceu Kuhn, Angelin
Loro, Aristides Antonio dos Santos, Claudia Maria Monteiro
Sant'Anna, Comissão de Braille de Portugal, Edison Ribeiro
Lemos, Edmundo Ribeiro do Nascimento Junior, Jonir Bechara
Cerqueira, Lêda Lúcia
Spelta, Lusia Maria de Almeida,
Marcelo Lofi, Marcio Neves Penido, Maria da Gloria de Souza
Almeida, Maria Dinalva Tavares
Capítulo II -- O Códi-
go Braille na Grafia da
Língua Portuguesa :::::: 23
A. Valor dos sinais
8 grafia braille IX
2 -- Números e sinais com
eles usados ::::::::::::: 34
12. Representação de
algarismos :::::::::::::: 34
13. Vírgula decimal ::::: 35
14. Ponto separador de
classes ::::::::::::::::: 36
15. Números ordinais :::: 37
16. Articulações de números
e letras :::::::::::::::: 38
17. Frações ::::::::::::: 41
18. Cifrão e moedas ::::: 43
19. Por cento e por mil : 46
20. Símbolo de parágrafo 47
21. Datas ::::::::::::::: 48
22. Sinais de operação
e de relação :::::::::::: 50
23. Unidades de medida :: 53
24. Polegada :::::::::::: 54
25. Medidas angulares ::: 55
26. Medidas de tempe-
ratura :::::::::::::::::: 56
27. Medidas de tempo :::: 57
28. Expoente ou índice
superior :::::::::::::::: 58
29. Índice inferior ::::: 59
30. Numeração romana :::: 60
3 -- Sinal de itálico
e outras variantes
tipográficas :::::::::::: 62
31. Itálico, sublinhado,
negrito e outros tipos :: 62
32. Variante tipográfica
de números :::::::::::::: 67
4 -- Pontuação e sinais
acessórios :::::::::::::: 68
33. Introdução :::::::::: 68
34. Ponto ::::::::::::::: 69
35. Apóstrofo ::::::::::: 71
36. Reticências ::::::::: 72
37. Parênteses e
colchetes ::::::::::::::: 74
38. Aspas ::::::::::::::: 79
39. Travessão ::::::::::: 82
40. Círculo e quadrado :: 83
41. *E* comercial (&) : 85
42. Barras :::::::::::::: 86
43. *Versus* :::::::::::: 88
44. Setas horizontais ::: 89
45. *Hashtag* ::::::::::: 90
9 grafia braille XI
46. Estrela
(nascimento) :::::::::: 91
47. Cruz latina
(morte) ::::::::::::::: 92
48. Símbolos de feminino,
masculino e transgênero : 93
49. *Copyright* `(C`) :::: 94
50. *Marca Registrada*
`(R`) :::::::::::::::::::: 95
51. Sinal restituidor ::: 96
52. Sinal de transpa-
ginação ::::::::::::::::: 97
53. Notas de transcrição 99
54. Diacríticos ::::::::: 101
55. Sinal braille
não codificado :::::::::: 103
Referências bibliográficas 105
Segunda Parte
Apêndices
10 grafia braille XIII
Apêndice C -- Alfabeto
grego, alfabeto hebraico
e alfabeto russo ou
cirílico moderno :::::::: 123
1. Alfabeto grego
clássico :::::::::::::::: 123
2. Alfabeto hebraico :::: 126
3. Alfabeto russo ou
cirílico moderno :::::::: 127
Apêndice D -- Sinais
convencionais usados em
esperanto e em outras
línguas ::::::::::::::::: 131
<11>
O Sistema Braille, criação magistral do francês Louis
Braille, foi adotado no Brasil em 1854, ano da inauguração
do Imperial Instituto de Meninos Cegos, atualmente
Instituto Benjamin Constant.
A simbologia braile utilizada e sua aplicação devem
considerar as especificidades do idioma de um país e
acompanhar a evolução linguística e cultural das
sociedades. Por meio de um acordo de cooperação, em 2001,
Brasil e Portugal elaboraram a 1ª versão da *Grafia Braille
para a Língua Portuguesa*.
A partir da vigência do novo Acordo Ortográfico, do uso
da Grafia por vários países da CPLP e as novas demandas da
Língua Portuguesa, o MEC, com o trabalho da Comissão
Brasileira do Braille, disponibiliza a 3ª versão da *Grafia
Braille para a Língua Portuguesa*, revisada e atualizada,
para permitir às pessoas cegas brasileiras o acesso à
leitura e à escrita, na sociedade do conhecimento e com
base na realidade social e no compromisso com ela firmado.
<13>
:::::::::
Prefácio
:::::::::
Prefácio à 3ª edição
brasileira da *Grafia Braille
para a Língua Portuguesa*
As alterações e a adoção de novos símbolos basearam-se
principalmente nos seguintes critérios:
e revisores cada vez mais empenho e
conhecimento.
III. Oferecer maior variedade de exemplos aos
profissionais supracitados, objetivando tornar o seu
trabalho mais rápido e mais eficaz.
IV. Garantir a padronização dos textos produzidos em todo
o país, prática indispensável para que todos os estudantes
cegos possam continuar usu-
fruindo dos livros em braille
como o principal instrumento para o seu pleno
desenvolvimento intelectual.
<14>
V. Inserir símbolos que ficaram ausentes das edições
anteriores (masculino e feminino, por exemplo).
VI. Inserir símbolos que
se tornaram usuais após a
última edição do documento (*hashtag*, por exemplo).
VII. Rever as regras de aplicação de alguns símbolos
(parênteses, por exemplo), objetivando torná-las mais
simples.
VIII. Tornar a linguagem do documento mais clara e
objetiva.
IX. Oferecer a usuários do Sistema Braille e profissionais
da área documentos que lhes tragam informações atualizadas
e que possam orientá-
-los nas suas atividades estudantis e
profissionais.
:::::::::::
Introdução
:::::::::::
A *Grafia Braille para a Língua Portuguesa* consiste no
conjunto do material signográfico e das
instruções/recomendações orientadoras da sua utilização na
escrita. O conhecimento completo do respectivo código e a
sua correta utilização devem constituir um objetivo
permanente para todos, porque a boa qualidade gráfica dos
textos exerce nos leitores uma saudável influência
educativa, facilitando a assimilação de padrões
propiciadores da melhoria do nível de desempenho, quer na
leitura, quer na escrita.
A matéria desta Grafia está exposta em dois capítulos,
que compreendem 55 parágrafos, em quatro apêndices e em
dois anexos.
O primeiro capítulo, *Sistema Braille*, integra sete
parágrafos. Neles se define e apresenta este sistema, assim
como se procede à sua caracterização.
O segundo capítulo, *O código braille na grafia da Língua
Portuguesa*, se estende do parágrafo 8 ao 55 e compreende
as seguintes partes:
Anexo A: Vocabulário de termos e expressões empregados no
domínio do Sistema Braille.
Anexo B: Parecer sobre a grafia da palavra *braille*.
:::::::::::::::::
Capítulo I --
Sistema Braille
:::::::::::::::::
2. Para facilmente se identificarem e se estabelecer
exatamente a sua posição relativa, os pontos são numerados
de cima para baixo e da esquerda para a direita. Os três
pontos que formam a *coluna* ou *fila vertical esquerda*,
"l", têm os números 1, 2, 3; aos que com-
põem a *coluna* ou
*fila vertical direita*, "_", cabem os números 4, 5, 6.
¨¨¨¨Os números dos pontos dos sinais braille escrevem-se
consecutivamente, com o sinal de número apenas antes do
primeiro ponto de cada cela.
Exemplos:
p (1234) ::: ô (1456)
ú (23456) :: t (2345)
ê (126) :::: ã (345)
o (135) :::: õ (246)
â (16) ::::: í (34)
g (1245) ::: i (24)
x (1346) ::: w (2456)
2.1 Dois ou mais sinais braille consecutivos são
identificados por numerais, precedidos, cada um, pelo
respectivo sinal de número, sem espaços.
Exemplos:
pai `(#abcd#a#bd`)
A `(#df#a`)
<18>
2.2 Uma cela vazia é identificada pelo numeral 0.
Exemplo:
3. Os sinais do Sistema Braille recebem designações
diferentes, de acordo com o espaço que ocupam.
3.1 Os que ocupam uma só cela são chamados de *sinais simples*.
Exemplos:
f (124)
- (36)
3.2 Aqueles em cuja constituição figuram os pontos 1 e/ou
4, mas em que *não* entram os pontos 3 nem 6, são chamados
de *sinais superiores*.
Exemplos:
c (14)
j (245)
3.3 Aqueles que são formados sem os pontos 1 e 4
são chamados de *sinais inferiores*.
Exemplos:
° (356)
: (25)
<19>
3.4 Os que são constituídos por qualquer conjunto dos
pontos 1, 2, 3, são chamados de *sinais da coluna esquerda*.
Exemplos:
b (12)
l (123)
3.5 Os que são constituídos por qualquer conjunto dos
pontos 4, 5, 6, são chamados de *sinais da coluna direita*.
Exemplos:
{ (46)
_ (456)
3.6 Os que são constituídos por dois ou mais sinais
simples, são chamados de *sinais compostos*.
Exemplos:
A `(#df1)
''' `(#c#c3)
4. Quando, na transcrição de códigos e tabelas, um
sinal aparece isolado (entre celas vazias) e há
possibilidade de confundi-lo com outro sinal, coloca-se
junto dele o *sinal fundamental* é¨(123456) que, neste
caso, vale apenas como referencial de posição.
Exemplos:
é, é: é* é^ é{ éý
<20>
5. Os 63 sinais simples do Sistema Braille, a seguir
apresentados numa sequência denominada *ordem braille*,
distribuem-se sistematicamente por sete séries:
1ª série:
a b c d e f g h i j
2ª série:
k l m n o p q r s t
3ª série:
u v x y z & é á è ù
4ª série:
â `( î ô @ à ï ü õ w
5ª série:
é, é; é: éÿ é?
é! é= é" é* é°
6ª série:
í ã ó # é. é-
7ª série:
é^ é¬ é_ é~ é{ é$ éý
5.1 A 1ª série é constituída por 10 sinais, *todos
superiores*, razão pela qual é denominada *série superior*.
Serve de base às 2ª, 3ª e 4ª séries, bem como de modelo à
5ª.
5.2 A 2ª série obtém-se juntando o ponto 3 a cada um dos
sinais da 1ª série.
5.3 A 3ª série resulta da adição dos pontos 3 e 6 aos
sinais da série superior.
<21>
5.4 A 4ª série obtém-se juntando o ponto 6 a cada um
dos sinais da 1ª série.
5.5 A 5ª série é *toda formada por sinais inferiores*,
razão pela qual é denominada *série inferior*, e reproduz
formalmente a 1ª série.
5.6 A 6ª série não deriva da 1ª, é formada pelos pontos
3, 4, 5, 6, e consta apenas de seis sinais.
5.7 A 7ª série, que também não se baseia na 1ª, é for-
mada unicamente pelos *sete sinais da coluna direita*.
A sua ordem de sucessão
determina-se com o auxílio
da mnemônica "ablakba".
6. A escrita em braille se faz ponto a ponto na reglete,
da direita para a esquerda; cela a cela, da esquerda para a
direita, na máquina de datilo-
grafia braille e nos teclados físicos e virtuais.
7. O Sistema Braille é o processo de escrita em relevo
mais adotado em todo o mundo e se aplica não só à
representação dos símbolos literais, mas também à dos
matemáticos, químicos, fonéticos, informáticos e musicais.
¨¨¨¨Na aplicação à Língua Portuguesa, quase todos os
sinais conservam a sua significação original. Apenas
algumas vogais acentuadas e ou-
tros símbolos se representam
por sinais que são exclusivos deste sistema.
<23>
::õo::õo::õo::õo::õo::
::::::::::::::::::::::::::::::
Capítulo II --
O Código Braille na
Grafia da Língua Portuguesa
::::::::::::::::::::::::::::::
A. Valor dos sinais
8. Os sinais que se empregam na escrita corrente de
textos em Língua Portuguesa têm a seguinte significação:
1 -- Alfabeto
a (1) b (12) c (14)
d (145) e (15) f (124)
g (1245) h (125) i (24)
j (245) k (13) l (123)
m (134) n (1345) o (135)
p (1234) q (12345) r (1235)
s (234) t (2345) u (136)
v (1236) w (2456) x (1346)
y (13456) z (1356)
2 -- Letras com diacríticos
Vogais :::::::: a e i o u
Acentos:
agudo :::::::: á é í ó ú
grave :::::::: à -- -- -- --
circunflexo :: â ê -- ô --
Til ::::::::::: ã -- -- õ --
Consoante ::::: c
cedilha::::::: ç
<24>
3 -- Pontuação e sinais acessórios
é, vírgula
é; ponto e vírgula
é: dois-pontos
é. ponto; apóstrofo
é? ponto de interrogação
é! ponto de exclamação
é… reticências
é- hífen ou traço
de união
é-- travessão
é* asterisco
õow, símbolo de Vênus
(sexo feminino)
õo:o símbolo de Marte
(sexo masculino)
õoÿh símbolo de transgênero
`(C`) símbolo de *Copyright*
`(R`) símbolo de *Marca
Registrada*
4 -- Sinais usados com números
é$ cifrão
é^e Euro
^l Libra
^y Iene
% por cento
_°° por mil
ss símbolo de parágrafo
é+ sinal de adição (mais)
é- sinal de subtração
(menos)
é`x sinal de multiplicação
(vezes, multiplicado por)
é÷ sinal de divisão
(dividido por)
é= sinal de igualdade
(é igual a)
éÿ ou é~ÿ traço de fração
> maior que
õ menor que
éý" polegada
° grau(s)
ü minuto(s)
üü segundo(s)
é~ sinal de minúscula latina;
sinal especial de transli-
neação de expressões mate-
máticas e sinal de trans-
lineação em contexto infor-
mático
é$ sinal restituidor do signi-
ficado original de um símbo-
lo braille
é~: sinal de transpaginação
é_`[ sinal de abertura de nota
de transcrição
é_`] sinal de fechamento de nota
de transcrição
B. Observações e normas de aplicação
9. Os sinais do Código Braille empregam-se geralmente em
conformidade com os preceitos da ortografia oficial e com
os textos que representam.
No entanto, devem ser
consideradas as observações e normas de aplicação
apresentadas a seguir.
1 -- Sinal de letra maiúscula
10. As letras maiúsculas representam-se pelas minúsculas
*precedidas* imediatamente pelo sinal { (46), com o qual
formam um símbolo composto.
Exemplos:
A B C D E F
Amazonas
Tietê
Atlântico
10.1 Para indicar que todas as letras de uma palavra são
maiúsculas, utiliza-se o sinal composto {{ `(#df46`) *antes
da primeira*.
Exemplos:
BRASIL
10.2 Quando o número de palavras com todas as letras
maiúsculas é superior a três, pode empregar-se *antes da
primeira* o sinal composto
:{{ `(#be#df46`) e *antes da
última* o sinal composto
{{ `(#df46).
Exemplo:
:{{os problemas atuais da FILOSOFIA.
Observação: O uso desta regra não é recomendável nos
textos dos dois primeiros anos do Ensino Fundamental I.
11. As siglas, constituídas por todas as letras
maiúsculas, representam-se antepondo-lhes o sinal composto
{{¨`(#df46`).
Exemplos:
CBB (Comissão Brasileira do Braille)
ONCB (Organização Nacional de Cegos do Brasil)
ONG (Organização Não Governamental)
11.1 Quando, no original em tinta, as iniciais das siglas
são seguidas de ponto abreviativo, antepõe-se a cada uma
delas o sinal simples { (46).
Exemplos:
G.M.T. -- *Greenwich
Meridian Time* (hora do meridiano de
Greenwich)
R.S.V.P. -- *Répondez, S'il Vous Plait* (responda, por
favor)
S.O.S. -- *Save Our Souls; Save Our Ship* (salve nossa
alma; salve nosso navio -- em apelo de socorro)
W.C. -- *Water Closet* (toalete)
<29>
2 -- Números e sinais com eles usados
12. Os caracteres da 1ª
série, precedidos do sinal
# (3456), representam os algarismos de *um* a *zero*. Quando
um número é formado por dois ou mais algarismos, *só o
primeiro* é precedido deste sinal.
Exemplos:
1 um
2 dois
3 três
4 quatro
0 zero
20 vinte
181 cento e oitenta e um
543 quinhentos e quarenta e três
809 oitocentos e nove
13. O sinal , (2) representa a *vírgula* que, em tinta, é
empregada para, num numeral decimal, separar a parte
inteira da parte decimal.
Exemplos:
0,75
4,5
7.639,125
<30>
14. O sinal . (3) representa o *ponto (ou espaço)
separador de classes*. Em braille, contudo,
costuma-se efetuar tal separação somente em números
constituídos por mais de quatro algarismos, na parte
inteira.
Exemplos:
4517
10.000
53.550.018
4.000.000
22.950,07
15. Os *números ordinais* são representados pelos caracteres
da 5ª série, precedidos do sinal de número # (3456) e
seguidos das letras *a* ou *o*, segundo seu gênero, e da
letra *s*, quando estiverem no plural.
Exemplos:
16. Quando números ou letras e números se articulam numa
só sucessão, os números são sempre precedidos do sinal
# (3456) e as letras devem ficar claramente destacadas em
relação aos algarismos.
a) Números articulados com números.
Exemplos:
17-09-54
1809-1852
5.2.1
2/40
10/09/2001
b) Números articulados com letras maiúsculas.
Exemplos:
28-A
4D
c) Números articulados com as dez primeiras letras do
alfabeto exigem que estas sejam precedidas do sinal de
letra latina minúscula ~ (5).
Exemplos:
17a
6ab
d) Números articulados com as demais letras minúsculas.
Exemplos:
4k
5x
<32>
e) Letras articuladas com números.
Exemplos:
A-1
i-2
VI.2
A4
e7
0xx61
17. Na escrita de *frações*, os sinais ÿ (256) e
~ÿ `(#e256`) representam o
respectivo traço horizontal.
Exemplos:
3`/4 3~ÿ4 três quartos
aÿb a~ÿb *a* sobre *b*
2xÿy 2x~ÿy dois *x* sobre *y*
xÿ3 x~ÿ3 *x* sobre três
17.1 Em braille, as frações também podem ser
representadas de *maneira abreviada*. Neste caso, o numerador
é representado pelos sinais da 5ª série e o denominador
pelos sinais da 1ª série, sem repetição do sinal de número.
Exemplos:
`1/2 meio
`3/4 três quartos
`5/6 cinco sextos
<33>
17.2 Nos *números mistos*, a parte fracionária segue
imediatamente a parte inteira.
Exemplos:
5`2/3 cinco inteiros e
¨¨¨¨¨¨¨dois terços
4`1/2 quatro e meio
18. O *cifrão*, representado pelo sinal $ (56), é usado
para expressar a unidade monetária de numerosos países,
incluindo-se o Brasil.
Exemplos:
R$45,00 45 reais
R$10,50 10 reais e
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨50 centavos
R$0,80 80 centavos
R$1000,00 mil reais
US$5,20 5 dólares e
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨20 centavos
$1200 1200 dólares
$50.000 50 mil dólares
$15.000 15 mil pesos
$425.000 425 mil pesos
18.1 O *euro*, represen-
tado pelo sinal composto
^e `(#d15`), segue imediata-
mente o número.
Exemplos:
0,30€ 30 centavos de euro
18,50€ 18 euros e
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨50 centavos
500€ 500 euros
25.000€ 25 mil euros
<34>
18.2 A *libra* e o *iene* são representados,
respectivamente, pelos sinais compostos
^l `(#d123`) e ^y `(#d13456`), que precedem
imediatamente o número.
Exemplos:
^l8,50 8 libras e
¨¨¨¨¨¨¨¨¨50 centavos
^l12.000 12 mil libras
^y80.000 80 mil ienes
18.3 Em livros de história
e em outros documentos, é
comum encontrar-se a representação de *réis* (plural de
*real*), moeda circulante
no Brasil até 1942.
Exemplos:
10$000 réis 10 mil réis
1:jjj$jjj réis Mil mil réis (1 conto de réis)
19. Os sinais compostos
_° `(#def356`) e
_°° `(#def#cef356`) representam, respectivamente, *por cento* e
*por mil*. Estes sinais ficam sempre ligados aos números a
que se referem.
Exemplos:
5% 5 por cento
4,5‰ 4,5 por mil
<35>
20. O sinal composto
ss `(#bcd234`) representa
o símbolo de parágrafo.
Emprega-se imediatamente antes de um número
e é seguido de espaço antes de uma palavra.
Exemplos:
§1º parágrafo primeiro
§3º parágrafo terceiro
§6º parágrafo sexto
§ único parágrafo único
§14 e 25 parágrafos 14
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨e 25
nos § seguintes nos parágrafos
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨seguintes
21. A representação de datas sob a forma inteiramente
numérica deve obedecer às seguintes regras:
a) Os elementos constituti-
vos da data devem ser colocados pela ordem dia-mês-ano,
utilizando-se dois algarismos para
o dia, dois para o mês e dois ou quatro para o ano.
b) A representação deve ser feita com algarismos arábicos.
c) Na representação do ano não se emprega o ponto
separador de classes.
d) Os elementos constitutivos da data devem ser separados
por barra ou hífen.
e) O sinal de algarismo deve ser repetido *antes de cada
elemento*.
Exemplos:
22-04-1500
07/09/1822
04-01-99
15/11/2001
<36>
22. Os *sinais de operação e de relação* são transcritos,
em geral, sem espaços.
Exemplos:
7+2
6-5
9`x3
8÷4
n+1
15-15=0
a+b=b+a
A+B=C
15+8-7`x5÷4=14,25
17<5x
350>2y+10
22.1 A translineação das expressões deve ser feita,
preferentemente, após um sinal de operação ou de relação,
que deverá ser repetido no início da próxima linha. Quando
este processo não for possível,
emprega-se o sinal ~ (5), que não
se repetirá na linha seguinte.
Exemplos:
a+b+c=a+c+b=b+c+a=b+a+c=c+a+b=
=c+b+a
quociente =3,075.423.897.~
.bec
angstr¬om `(**`) `({°`) =0,000.~
.jjj.jjj.a m
::::::::::::::::::::::::::::::::
`(**`) ¬o = *o* com trema.
<37>
22.2 Se uma expressão contiver palavra(s), para
maior clareza ou uniformidade de representação, os sinais
operatórios e de relação podem ser usados entre espaços.
Exemplos:
em + a = na
saldo = receitas - despesas
537 = 5 centenas, 3 dezenas e 7 unidades
681=6 centenas, 8 dezenas e 1 unidade
23. Os símbolos das *unidades de medida* são escritos sem
ponto abreviativo e ficam separados por um espaço dos
números que, em geral, os precedem.
Exemplos:
15 cm 15 centímetros
150 m 150 metros
2 mL 2 mililitros
250 t 250 toneladas
27 dm 27 decímetros
200 g 200 gramas
340 m/s 340 metros por
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨segundo
387 L 387 litros
472 km 472 quilômetros
594 kg 594 quilogramas
7 h 7 horas
75 W 75 watts
3 m +6 dm +15 cm =3,75 m
24. O sinal composto
ý" `(#f236`) representa *polegada*.
Exemplo:
50ý" 50 polegadas
<39>
25. Na representação de amplitudes de arcos e ângulos,
expressas em *graus sexagesimais*, o sinal ° (356)
é empregado como símbolo da unidade *grau*; o sinal ü
(1256), como símbolo da unidade *minuto*; o sinal üü
`(#abef1256`), como símbolo da unidade *segundo*.
Exemplos:
90° 90 graus
40ü 40 minutos
57üü 57 segundos
25.1 As medidas de *arcos* e *ângulos* são escritas com
espaços intermediários.
Exemplo:
89° 30ü 10üü 89 graus,
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨30 minutos e
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨10 segundos
26. O sinal ° (356) é empregado
também como símbolo da
unidade grau, na representação de *temperaturas*, e pode ser
combinado com outros símbolos.
Exemplos:
°C graus Celsius
0° 0 grau
-10°C 10 graus Celsius
¨¨¨¨¨¨¨negativos
77°F 77 graus Fahrenheit
100°C = 212°F 100 graus Celsius é igual a 212 graus
Fahrenheit
<40>
27. As *medidas de tempo* são escritas com espaços
intermediários.
Exemplos:
13 h 35
5:22 h
20 h 30 min
3691 s = 1 h 1 min 31 s
28. O sinal â (16) atribui aos elementos que o seguem o
significado de *expoente* ou *índice superior*.
Exemplos:
7² 7 ao quadrado
29â9 29 elevado à nona
¨¨¨¨¨¨potência
2ân 2 elevado a *n*
cmâ3 centímetros cúbicos
29. O sinal í (34) atribui aos elementos que o seguem o
significado de *índice inferior*.
Exemplos:
4í2 4 índice inferior 2
aí1 *a* índice inferior 1
xín *x* índice inferior *n*
<41>
30. Para escrever a *numeração romana* empregam-se letras
maiúsculas.
Exemplos:
I -- 1
V -- 5
X -- 10
L -- 50
C -- 100
D -- 500
M -- 1000
30.1 Quando o número é constituído por duas ou mais
letras, emprega-se o sinal
{{ `(#df46`) antes da primeira.
Exemplos:
II -- 2
XL -- 40
CDXIX -- 419
MCMXXXV -- 1935
30.2 Em alguns textos, são encontrados números romanos
com letras minúsculas. Nesses casos, deve-se seguir o
original.
Exemplos:
ii -- 2
iv -- 4
<42>
30.3 O traço horizontal que multiplica por mil a parte
coberta do número romano, e o duplo traço que a multiplica
por um milhão, são representados, respectivamente, pelos
sinais : (25) e :: `(#be25`), colocados imediatamente
depois da última letra afetada pelo(s) traço(s).
Exemplos:
{{v::x:dxx -- 5.010.520
{{ix::iv:xiv -- 9.004.014
3 -- Sinal de itálico e outras variantes tipográficas
31. O sinal * (35) é o correspondente braille do
*itálico*, *sublinhado*, *negrito* e da impressão em outros
tipos (*cursivo*, *normando*, etc.). Antecede e segue
imediatamente texto, fragmento de texto, palavra ou
elemento de palavra a ser destacado.
Exemplos:
a *era da globalização*
As letras *a*, *b* e *c* são as *primeiras* em muitos
alfabetos.
*mão-de-obra*
estudá-*lo*
*para sempre*
co*s*er e co*z*er
*e*minente e *i*minente
*enx*ada e *inch*ada
<43>
31.1 O sinal composto
$* `(#ef35`) deve ser utilizado para
indicar que uma palavra ou um grupo de palavras está em
itálico, negrito ou sublinhado dentro de um texto que já
está diferenciado por um desses destaques.
Exemplo:
31.2 Se o texto a destacar é constituído por mais de um
parágrafo, o sinal * (35) antecede cada um deles e segue-se
apenas ao último.
Exemplo:
31.3
34. O sinal . (3), além de *ponto final*, tem o valor de
*ponto abreviativo*, tanto no interior como no fim dos
vocábulos.
Exemplos:
Ex.mo Sr.
V. Ex.ª
Alves & Cia.
<48>
34.1 Escrevem-se sem espaços intermediários as
abreviaturas de expressões correntes.
Exemplos:
a.C.
s.f.
p.f.
34.2 As abreviaturas de nomes de pessoas devem ser
representadas de acordo com o original.
Exemplos:
J. J. Veiga (José J. Veiga)
L.F.V. (Luis Fernando Verissimo)
35. O sinal . (3) representa também o *apóstrofo*. A
translineação de palavras com apóstrofo não deve se fazer
imediatamente após o símbolo.
Exemplos:
gota d'água
estrela
d'alva
pau-d'ar-
co
galinha-
-d'angola
<49>
36. As *reticências*, representadas pelo sinal compos-
to ... `(#c#c3`), podem aparecer isoladas quando significam
omissão de texto; podem também ser antecedidas ou seguidas
de outros sinais.
Exemplos:
"Zum... zum... zum...
Lá no meio do mar...
É o vento que nos atrasa
É o vento que nos atrapalha
Para no porto chegar...
Zum... zum... zum...
Lá no meio do mar..."
(Cantiga popular)
Um, três, cinco, sete, nove, ...
"... Tão cedo desta vida, descontente! ..."
(Camões, *Sonetos*)
Salve!...
(...)
<50>
37. Em contextos literários, os *parênteses* e os
*colchetes* (parênteses retos) podem assumir duas formas
distintas de representação: a *forma simples* e a *forma
composta*.
37.1 Formas simples:
`( `) abre e fecha parênteses
`[ `] abre e fecha colchetes
Exemplos:
Como é sugerido em 23]: 5), 6) e 7)
<52>
c) Na representação de medidas e porcentagens indicadas
entre parênteses:
Exemplos:
`(1 h 5 min`) 1 hora e 5 minutos
`(10 ¬w`) 10 ohms
`(100 kWh`) 100 quilowatt-hora
`(120 km/h`) 120 quilômetros por hora
`(128 GB`) 128 gigabytes
`(32°C`) 32 graus Celsius
`(350 mL`) 350 mililitros
`(4 kcal/g`) 4 quilocalorias por grama
`(500 g`) 500 gramas
`(80°F`) 80 graus Fahrenheit
`[25 cm`] 25 centímetros
`[29ý"`] 29 polegadas
`(100%`) 100 por cento
d) Na representação de asteriscos indicativos de notas de
rodapé:
38. As *aspas* são representadas pelo sinal " (236); as
*aspas simples* têm como correspondente braille o sinal
composto ý" `(#f236`); outras variantes de aspas (*aspas
angulares*, por exemplo) são representadas pelo sinal
composto $" `(#ef236`).
Exemplos:
elemento por ele representado ocorra em início de linha e
duas ou mais vezes consecutivas.
Exemplos:
CÍCERO. *Discurso em defesa do poeta Árquias*
"" *Discurso sobre Catilina*
"" *Discurso sobre Horácio*
GARRETT, Almeida. *O Arco de Sant'Ana*
"" *Frei Luís de Sousa*
"" *Viagens na minha Terra*
QUEIRÓS, Eça de. *A Capital*
"" *A Ilustre Casa de Ramires*
"" *Os Maias*
<57>
39. O *travessão*, repre-
sentado pelo sinal composto
-- `(#cf36), pode ser antecedido ou
seguido de outros sinais, mas deve ficar sempre isolado em
relação a palavras anteriores e seguintes.
Exemplos:
41. O *e comercial* é representado pelo sinal & (12346)
e deve estar sempre de acordo com o original.
Exemplos:
C&A
Johnson & Johnson
<60>
42. Os sinais ý, `(#f2`) e
_ (456) representam, respec-
tivamente, a *barra* e a *barra vertical*. Em geral, não
há espaços antes ou depois das barras, sendo que a barra
vertical deve ser seguida de, pelo menos, meia cela em
branco.
Exemplos:
Rio/São Paulo
MEC/SECADI/Comissão Brasileira do Braille
Matemática|Língua Portuguesa
empregado_ empregador
42.1 Se a barra ocorrer em final de linha, torna-se
necessário repeti-la no início da linha imediata.
Exemplo:
Decreto-Lei n.o 496/
/77
<61>
42.2 No caso de textos poéticos, cujos versos sejam
separados por barras, estas devem ser antecedidas e
seguidas de espaços, exceto quando o verso terminar com um
sinal de pontuação.
Exemplo:
Soneto a Louis Braille
(...)
Sistema de pontos bem ordenados,/ Representam os sinais
convencionados:/ Outra forma
de ler e escrever.// Sistema
novo de escrita e leitura / Tirou os cegos da vida obscura
/ Que levavam à margem do Saber.
(Waldin de Lima)
43. O sinal composto {" `(#df236`) representa *versus*.
Exemplos:
Barcelona {" Real Madri
Corinthians 2{"2 Palmeiras
<62>
44. As *setas* horizontais para a direita :o `(#be135),
para a esquerda õ: `(#bdf25`)
e de duplo sentido
õ:o `(#bdf#be135`) são empregadas isoladamente e, se ocorrerem no
fim de uma linha, não se repetem no início da linha
seguinte.
Exemplos:
vegetal :o grilo :o sapo :o
cobra :o gavião
direitos õ:o deveres
45. O sinal composto
#k `(#cdef13`) representa *hashtag*,
símbolo muito utilizado nas redes sociais para indicar a
categorização de um assunto.
Exemplos:
#kmaisbraille
#kacessibilidade
46. O sinal composto
{õ `(#df246`) representa a *estrela*
que, em tinta, antecede datas de nascimento.
Exemplo:
{õ1809
47. O sinal composto
w, `(#bdef2`) representa a *cruz
latina* que, em tinta, antecede datas de morte
em lápides e em textos históricos e religiosos.
Exemplo:
w,1852
<63>
48. Os sinais compostos
õow, `(#bdf#ace#bdef2`),
õo:o `(#bdf#ace#be135`) e
õoÿh `(#bdf#ace#bef125`) representam,
respectivamente, os símbolos de *feminino*, *masculino* e
*transgênero*, encontrados em textos de Biologia e na
indicação de espaços destinados a mulheres, homens e
pessoas *trans*.
Exemplos:
Do cruzamento entre irmãos heterozigóticos, são possíveis
os seguintes genótipos para os descendentes:
Geração parental:
õow, Pp {" õo:o Pp
Geração filial:
PP / Pp / Pp / pp
õoÿh All Gender Restroom
49. O símbolo de *Copyright* que, em tinta, é
representado dentro de um círculo, em braille, deverá
ser representado pela letra C, entre parênteses simples.
Exemplo:
*Copyright* `(C`) 2015
*by* Sucessores de
Mário de Andrade
<64>
50. O símbolo de *Marca Registrada* que, em
tinta, é representado dentro de um círculo, em braille,
deverá ser representado pela letra R, entre parênteses simples
e junto da palavra que o antecede.
Exemplos:
Coca-Cola`(R`)
Nestlé`(R`)
51. O *sinal restituidor* do significado original de um
símbolo braille é representado por $ (56). Emprega-se em
contextos estenográfico e informático, imediatamente antes
de palavras para indicar que todos os seus caracteres têm o
valor original.
Exemplo:
~,teoriadoespacourbano.files.~
wordpress.com`/2013`/01`/frei~
tag-bc#c$a1rbara-utopias-~
urbanas.pdf~,
51.1 Quando necessário,
emprega-se igualmente para
fazer cessar um significado atribuído a novos sinais, criados em
conformidade com o disposto no parágrafo 55, restituindo
assim a qualquer sinal o seu significado próprio.
<65>
52. O *sinal de transpaginação*, representado pelo sinal
composto ~: `(#e25`), deve ser usado, entre espaços, para
indicar a mudança de página do texto em transcrição, sempre
que o fim das páginas em
braille e em tinta não for
coincidente. Não é recomendável o seu uso nos livros
didáticos do Ensino Fundamental I.
Exemplos:
53. Os símbolos compostos _`[¨`(#def12356`) e
_`]¨`(#def23456`) indicam, respectivamente, a abertura e o
fechamento de uma *nota de transcrição*. Este recurso tem por
objetivo chamar a atenção do leitor para alterações
efetuadas no texto em braille, tais como mudanças na
disposição do texto, supressão de sinais e descrições de
imagens. A abertura deve ser sempre seguida do sinal de
maiúscula { (46).
Exemplos:
_`[Para facilitar a leitura, o quadro será transcrito na
página 36, estendendo-se, horizontalmente, até a página
37._`]
_`[No gráfico a seguir, por uma questão de espaço, os
nomes próprios serão escritos sem sinal de maiúsculas._`]
_`[A imagem mostra uma onça amamentando seus filhotes._`]
<67>
54. Na escrita de textos destinados a estrangeiros,
emprega-se a grafia braille dos respectivos idiomas (ver
*Apêndice B*).
54.1 Na escrita de textos em língua estrangeira
destinados a brasileiros, emprega-se a *Grafia Braille para
a Língua Portuguesa*.
54.2 Em palavras estrangeiras isoladas e pouco frequentes,
ou ainda na grafia de palavras portuguesas que contenham
vogais acentuadas para as quais não haja sinal braille
correspondente neste documento, as letras devem ser
antecedidas dos seguintes diacríticos:
* (35) acento agudo
Exemplo: c*omo
? (26) acento grave
Exemplo: fr?ere
^ (4) acento circunflexo
Exemplo: para^itre
¬ (45) trema
Exemplo: F¬uhrer
~ (5) til
Exemplo: ni~na
Observação: A referência para outros idiomas é o livro
intitulado *World Braille
Usage*.
55. Sempre que em alguma obra a ser transcrita ocorram
sinais cuja grafia não tenha sido prevista e normatizada
neste documento, o transcritor deve atribuir-lhes o sinal
braille correspondente, evitando toda e qualquer
possibilidade de confusão com os sinais e normas aqui
determinados. Os sinais que tiverem de ser criados deverão
ser objeto de nota de transcrição na qual deverá ser
indicado o seu significado, quando forem empregados pela
primeira vez. Caso o número de sinais seja muito grande,
devem constar em lista própria e em página(s) exclusiva(s)
no início do volume ou parte em que se encontram.
::õo::õo::õo::õo::õo::
<69>
:::::::::::::::::::::::::::
Referências bibliográficas
:::::::::::::::::::::::::::
BRASIL. Ministério da Educação. *Grafia Braille para
Informática*. 1. ed. Brasília: MEC: Secretaria de
Educação Especial, 2004.
BRASIL. Ministério da Educação. *Grafia Química Braille
para Uso no Brasil*. 3. ed. Brasília: MEC: Secretaria de
Educação Especial, 2017.
BRASIL. Ministério da Educação. *Normas Técnicas para a
Produção de Textos em Braille*. 2. ed. Brasília: MEC:
Secretaria de Educação Especial, 2006.
COMISSÃO BRASILEIRA DE BRAILLE. *Código Matemático
Unificado para a Língua Portuguesa*. São Paulo: Fundação
Dorina Nowill para Cegos, 1998.
COMISSÃO DE BRAILLE. *Compêndio de Grafia Braille da
Língua Portuguesa -- Braille Integral*. 2. ed. Lisboa:
Associação de Cegos e Amblíopes de Portugal, 1992.
*Sites*
ACADEMIA BRASILEIRA DE LETRAS. *Reduções*. Disponível em:
~,http:`/`/www.acade~
mia.org.br`/nossa-lingua`/redu~
coes~,. Acesso em: 19 ago. 2018.
ACADEMIA BRASILEIRA DE LETRAS. *Vocabulário Orto-
gráfico*. Disponível em:
~,http:`/`/www.academia.org.br`/~
nossa-lingua`/vocabulario-~
ortografico~,. Acesso em: 19 ago. 2018.
BM&F BOVESPA. *Moedas*. Disponível em:
~,http:`/`/www.~
bmfbovespa.com.br`/pt{-br`/pro~
dutos`/listados-a-vista-e-de~
rivativos`/moedas`/~,. Acesso em: 18 ago. 2018.
BRASIL ESCOLA. *Biologia*: casamento consanguíneo.
Disponível em: ~,https:`/`/brasil~
escola.uol.com.br`/biologia`/~
casamento-consanguineo.htm~,. Acesso em: 22 ago. 2018.
CORREIOS. *Correios de A a Z*: Cecograma. Disponível em:
~,http:`/`/www.correios.~
com.br`/a-a-z`/cecograma-nacio~
nal~,. Acesso em: 22 set. 2018.
PORTAL DA LÍNGUA PORTUGUESA. *Acordo Ortográfico*.
Disponível em: ~,http:`/`/www.~
portaldalinguaportuguesa.org`/~
acordo.php~,. Acesso em: 19 ago. 2018.
PORTUGUÊS -- O SEU SÍTIO DA LÍNGUA PORTUGUESA (UOL).
*Abreviaturas e siglas*. Disponível em:
~,https:`/`/portugues.uol.com.~
br`/gramatica`/abreviaturas-~
siglas.html~,. Acesso em: 25 ago. 2018.
PROFESSOR DOUGLAS TUFANO. Disponível em:
~,www.douglastufano.com.br~,. Acesso em: 18 ago.
2018.
VERONA, Antonio Folquito. *O Mundo é nossa Pátria -- Moeda
-- Siglas e Abreviações*. Tese (Doutorado) -- Universidade
Estadual de São Paulo, Campus Assis. Disponível em:
~,http:`/`/~
www2'$assis.unesp.br`/~
folquito`/teses`/tese01`/~
MoedaSiglasAbreviacoes.~
pdf~,. Acesso em: 26 ago. 2018.
<71>
VIBRANOVSKI, Betty. *Português Sem Mistério*: Grafia de
horas. Disponível em: ~,https:`/`/portuguessemmiste~
rio.com.br`/2015`/08`/17`/gra~
fia-de-horas-1530-#ahcj$h-~
ou-#ae$h30`/~,. Acesso em: 26 ago. 2018.
::õo::õo::õo::õo::õo::
l
l
l
h::::::::: fim da primeira parte
<70>