Notícias
Cultura
Museu do Índio realiza pré-lançamento de Gramática Pedagógica da língua Wapichana
O Museu do Índio (MI), órgão científico-cultural da Fundação Nacional dos Povos Indígenas (Funai), promoveu o pré-lançamento da Gramática Pedagógica da língua Wapichana, com a participação de professores indígenas e de linguistas. O evento correu entre os dias 19 e 23 de junho, em Boa Vista (RR).
Na ocasião, o professor Dr. Luiz Amaral, da Universidade de Massachusetts Amherst, coordenou uma oficina com o objetivo de desenvolver, em conjunto com os professores de língua Wapichana, estratégias para que o material possa ser usado nas salas de aula em toda sua plena potencialidade pedagógica. Os participantes puderam explorar metodologias de ensino de língua indígena e desenvolveram planos de aula usando as unidades da gramática pedagógica.
Também participaram do evento Chang Whan, gestora científica do Programa de Documentação de Línguas Indígenas (Prodoclin) do Museu do Índio, e Joana Autuori, pesquisadora e coordenadora do projeto da Gramática Pedagógica Wapichana.
Gramáticas Pedagógicas
A Gramática Pedagógica Wapichana é fruto de um trabalho de documentação linguística realizado no âmbito do Projeto Salvaguarda do Patrimônio Linguístico e Cultural de Povos Indígenas Transfronteiriços e de Recente Contato na Amazônia Legal, desenvolvido pelo MI em parceria com a Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (Unesco) desde a última década.
Dentre outros produtos, esse trabalho de documentação possibilitou o desenvolvimento de materiais didáticos em línguas indígenas com a participação ativa dos professores de língua de vários povos do Brasil. A Gramática Pedagógica da língua Wapichana é a primeira de uma série de publicações dessa natureza que estão sendo editadas pelo MI.
Segundo o Professor Luiz Amaral, “o projeto de Gramáticas Pedagógicas do Museu do Índio/Unesco é pioneiro no Brasil ao combinar a documentação e descrição de línguas indígenas com a produção de materiais projetados para programas de ensino de língua e processos de revitalização de línguas ameaçadas”.
A Gramática Pedagógica da língua Wapichana encontra-se em fase de impressão e, em breve, será distribuída às comunidades do povo Wapichana para utilização nos contextos escolares e comunitários. Os professores que participaram da oficina servirão como multiplicadores, levando para as mais de 20 escolas da região as técnicas e práticas pedagógicas trabalhadas, facilitando a inserção da Gramática Pedagógica no currículo das aulas de língua.
Assessoria de Comunicação/Funai, com informações do Museu do Índio