Notícias
Professor nordestino diz ter nova visão do mundo após aulas no exterior
Participante de dois programas para professores de português no exterior, Everaldo Freire teve a oportunidade de estudar, adquirir novos conhecimentos e também lecionar. Em Timor Leste, ele participou do Programa de Qualificação de Docentes e Ensino de Língua Portuguesa. Nos Estados Unidos, do Programa Professor Assistente de Língua Portuguesa (FLTA).
"Reaprendi a enxergar o mundo por diversos prismas, sem perder a referência sociocognitiva de ser brasileiro, nordestino, oriundo de uma família humilde e batalhador", diz Freire, que dá aulas desde os 17 anos. Morador de Aracaju, ele leciona português no Colégio Estadual Presidente Costa e Silva e também no Colégio de Aplicação da Universidade Federal de Sergipe, no vizinho município de São Cristóvão.
Durante sua participação no programa em Timor Leste, no período de 2007 a 2008, Freire deu aulas de língua portuguesa, elaborou cursos específicos para professores timorenses, desde o nível básico até a pós-graduação, fez revisão de livros didáticos, em português, de diferentes disciplinas e coordenou o projeto Ensino da Língua Portuguesa Instrumental, entre outras atividades desenvolvidas na Faculdade de Ciências da Educação da Universidade Nacional Timor Lorosa'e (UNTL) , em Díli, capital daquele país do Sudeste Asiático. "O povo timorense é muito acolhedor, e me senti em casa", diz Freire. "Enriqueci-me como profissional e também estabeleci relações de amizade que duram até hoje."
O
Programa de Qualificação de Docentes e Ensino de Língua Portuguesa
, promovido pela Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (Capes), visa à formação, em língua portuguesa, de professores de diferentes níveis de ensino em Timor Leste. A proposta é reforçar o aprendizado do português, uma das línguas oficiais daquele país — a outro é o tétum. Colonizado por Portugal, o Timor Leste esteve sob domínio da Indonésia durante 24 anos (1975-1999), período no qual a população esteve impedida de falar o português.
Com licenciatura em letras, habilitação em português–inglês, Freire tem especialização em linguística e mestrado em letras. Fascinado pela escolha do português como língua oficial do país, em um cenário multilíngue, ele resolveu escolher esse tema para objeto de pesquisa no curso de mestrado. O Lugar da Língua Portuguesa em Timor-Leste: Poder, Controle e Acesso foi o tema da tese. O mestrado foi concluído em 2011, na Universidade Federal de Sergipe.
Nos Estados Unidos, Freire ficou na Universidade Pan-Americana do Texas (UTPA), em Edinburg, entre fevereiro de 2012 e janeiro de 2013, como participante do Programa Professor Assistente de Língua Portuguesa . Por meio desse programa promovido em parceria pela Capes e Comissão Fulbright , ele teve a oportunidade de cursar quatro disciplinas em nível de mestrado e de dar aulas de português durante dois semestres acadêmicos.
Entre as técnicas que aprendeu, o professor pernambucano destaca a chamada Team Based Learning (TBL) . Ou seja, aprendizagem baseada em equipe. "Significa estimular a interação face a face para o aprendizado de grupos a fim de lidarmos em contextos de salas de aulas lotadas", explica.
"Foi a realização de um sonho conviver com a cultura americana e reinterpretá-la com meus próprios olhos, sendo embaixador cultural do Brasil, aluno de uma instituição americana e professor de americanos", ressalta. Para ele, o principal benefício do programa é o de fazer parte de uma rede de relações "com pessoas que partilham o ideal de um mundo melhor por meio do intercâmbio entre povos, suas culturas e suas representações, ao mesmo tempo em que se aperfeiçoa o inglês e se aprende in loco sobre a cultura norte-americana".
(Fátima Schenini/Jornal do Professor)