Presentación
El Programa de Apoyo a la Traducción y Publicación de Autores Brasileños en el Extranjero es un programa de la Fundación Biblioteca Nacional cuyo objetivo es publicar obras brasileñas en el extranjero, en colaboración con el Ministerio de Relaciones Exteriores.
La Biblioteca Nacional de Brasil, a través del Programa de Traducción y Publicación, ha otorgado más de 1.300 becas a lo largo de 33 años, distribuidas en los cinco continentes del mundo y en diversos idiomas como inglés, español, francés, alemán, rumano, finlandés, ruso, macedonio, entre otros. Varios autores han publicado sus obras en el extranjero, desde los más contemporáneos hasta los más clásicos, como Clarice Lispector, Machado de Assis, Jorge Amado y Mário de Andrade.
El Programa funciona de la siguiente manera: las editoras extranjeras presentan sus proyectos de publicación a la FBN, de acuerdo con la Convocatoria y el Reglamento del Programa de Traducción. Posteriormente, un comité realiza la selección de los documentos presentados, y otra comisión selecciona los proyectos.
Los proyectos deben seguir las prerrogativas del Reglamento permanente del Programa y de la Convocatoria vigente. El Reglamento es el documento que establece las directrices principales, los documentos que deben presentar las editoras proponentes en el proceso de inscripción, los criterios de evaluación utilizados por el Comité de Evaluación para la selección de las becas de traducción, entre otras informaciones relevantes.
Cada dos años se publican las Convocatorias del Programa de Traducción con las fechas de las diversas etapas a realizarse durante el período de su vigencia (recepción de solicitudes, elegibilidad de documentación, evaluación de propuestas por el Comité de Evaluación y concesión de becas de traducción a los proyectos seleccionados).
Vea el video explicativo del Programa aquí (disponible solo en portugués).
Para ponerse en contacto, por favor, escriba a translation@bn.gov.br.