Introduction
The Support Program for the Translation and Publication of Brazilian Authors Abroad is a program of the National Library Foundation that aims to publish Brazilian literary works abroad, in partnership with the Ministry of Foreign Affairs.
The Brazilian National Library, through the Program for the Translation and Publication, has already distributed more than 1.300 grants in the five continents of the world over 33 years, in the most distinct languages: English, Spanish, French, German, Romanian, Finnish, Russian, Macedonian, among others. Several authors have had their works published abroad, from the most contemporary to the most classical, such as Clarice Lispector, Machado de Assis, Jorge Amado and Mário de Andrade.
The Program works as follows: Foreign publishers submit their publication project to the FBN, according to the Public Notice and the Regulation f the Translation Program. Subsequently, a committee performs the screening of the documents submitted. Another commission, in turn, selects the projects.
Projects must follow the prerogatives of the Program's permanent Regulation and its current Public Notice. The Regulation is the document that establishes the main guidelines, the documents to be submitted by the proponent publishing houses in the application process, the evaluation criteria used by the Evaluation Committee for the selection of translation grants, among other relevant information.
Every two years the Translation Program Public Notices are published with the dates of the various meetings to be held during the period of its validity (receipt of applications, eligibility of documentation, evaluation of proposals by the Evaluation Committee and award of translation grants to selected projects).
Watch the video explaining the Program here (available in Portuguese only).
To contact us, please write to translation@bn.gov.br.